El vocabulario del Macba con Dyangani
Este próximo mes de julio, se cumplirán tres años de la llegada al Macba, de Barcelona, de Elvira Dyangani Ose, la primera mujer y afrodescendiente en dirigirlo.
La mayoría de las personas cuando piensan en un museo lo primero que les viene a la mente (empleando el Sistema 1 que diría el desaparecido Daniel Kahneman) son las obras de arte que han visto expuestas en las exposiciones temporales y/o en las salas de la colección permanente.
Y, claro, es perfectamente normal. Sin embargo, son muchas menos las que, verdaderamente, son conscientes de que detrás de todo eso, hay otra, igualmente, poderosa herramienta en manos de los responsables de instituciones museísticas; y que no es otra que el vocabulario volcado en los textos escritos desde el museo para explicar dichas muestras, así como para presentar los cursos, seminarios, talleres, conversaciones y publicaciones que las complementan.
Unos textos que, además de reforzar el nuevo vocabulario, se integran en el subconsciente del lector. Y es que, precisamente, en ese acto de repetir y descubrir nuevos vocablos a los públicos, a través de los textos, también reside la esencia del cambio que toda nueva dirección pretende para la institución.
Cuando se cumplen casi tres años de la llegada a la dirección del Macba - Museu d’Art Contemporani de Barcelona de la española Elvira Dyangani Ose (Córdoba, 1974), que, para aquellos que aún no lo sepan, se ha convertido en la primera mujer y afrodescendiente en dirigirlo, puede ser un buen momento para analizar cual ha sido el vocabulario empleado por el Macba en sus textos, a lo largo de este trienio.
El método empleado ha sido revisar todos los textos que se encuentran disponibles en su página web (desde enero de 2022 a las futuras exposiciones programadas hasta finales de 2024), ayudados de Gemini y con doble-check, usando el menos fancy “Control+F” (o "Comando+F" en Mac,).
Como podrán comprobar, activando el gráfico de árbol radial, son 176 las palabras seleccionadas, siendo citadas en más de 1.000 ocasiones y algunas repetidas hasta 120 veces en textos escritos para el Seminario PEI OBERT ¿Dónde están los Oasis?; la Conversación entre Bouchra Khalili y Elvira Dyangani Ose, actividad inaugural de la exposición “Bouchra Khalili. Entre círculos y constelaciones”; la Conferencia “Lesley Lokko: Una sola lengua cantando”, seguida de conversación con Elvira Dyangani Ose y Eva Franch i Gilabert; o la Presentación del libro “Kathrin Böhm: Art on the Scale of Life”, conversación entre Elvira Dyangani Ose y Kathrin Böhm, entre otros.
Para una mayor síntesis, este otro gráfico de burbujas presenta una selección de 86 palabras. Al repasarlas queda algo más claro que el nuevo vocabulario del Macba revela ciertos asuntos en los que Dyangani, a lo largo de su ya dilatada trayectoria, ha dirigido su mirada, como son lo colectivo, lo colonial, la ecología, la solidaridad, el género, la comunidad, los afectos, la mujer, lo queer, la afro-diáspora, la memoria o el extractivismo, por citar solo algunos.
Tras este análisis uno no puede evitar que resuene en su cabeza el titular salido de una de sus primeras entrevistas concedidas tras su nombramiento, al periódico El País: “No tengo miedo de ser mujer y negra. La pregunta es si lo tienen los demás”.